domingo, 14 de fevereiro de 2010

Momento Música

O Momento música de hoje é com letras de músicas famosas...com suas respectivas traduções.

E a 1ª música é Russian Roulette da Rihanna:

Russian Roulette
Rihanna
Composição: Ne-Yo

Take a breath, take it deep
Calm yourself, he says to me
If you play, you play for keeps
Take a gun, and count to three
I'm sweating it now, moving slow
No time to think, my turn to go

And you can see my heart beating
You can see it through my chest
Said I'm terrified but I'm not leaving
I Know that I must pass this test
So just pull the trigger

Say a prayer to yourself
He says close your eyes
Sometimes it helps
And then I get a scary thought
That he's here mean he's never lost

And you can see my heart beating
You can see it through my chest
And I'm terrified but I'm not leaving
I Know that I must pass this test
So just pull the trigger

As my life flashes before my eyes
I'm wondering will I ever see another sunrise?
So many won't get the chance to say goodbye
But it's too late too pick up the value of my life

And you can see my heart beating
You can see it through my chest
And I'm terrified but I'm not leaving
I know that I must pass this test
And you can see my heart beating
You can see it through my chest
And I'm terrified but I'm not leaving
I know that I must pass this test
So just pull the trigger


Tradução:

Roleta Russa
  
Respire, profundamente
Acalme-se, ele me diz
Se você jogar, você joga para ficar
Pegue uma arma, e conte até três
Eu estou suando agora, me movendo lentamente
Sem tempo para pensar, a minha vez de ir
  
E você pode ver meu coração batendo
Você pode vê-lo através do meu peito
Estou apavorada, mas eu não vou desistir
Eu sei que tenho que passar neste teste
Então, basta puxar o gatilho
  
Faça uma oração para si mesmo
Ele diz para fechar os olhos
Às vezes ajuda
E então eu tenho um pensamento assustador
Que se ele está aqui, significa que ele nunca perdeu
  
E você pode ver meu coração batendo
Você pode vê-lo através do meu peito
Estou apavorada, mas eu não vou desistir
Eu sei que tenho que passar neste teste
Então, basta puxar o gatilho
  
Enquanto a minha vida passa diante dos meus olhos
Me pergunto, verei outro nascer do sol?
Muitos não têm a chance de dizer adeus
Mas é tarde demais pra pensar no valor da minha vida
  
E você pode ver meu coração batendo
Você pode vê-lo através do meu peito
Estou apavorada, mas eu não vou desistir
Eu sei que tenho que passar neste teste
  
E você pode ver meu coração batendo
Você pode vê-lo através do meu peito
Estou apavorada, mas eu não vou desistir
Eu sei que tenho que passar neste teste
Então, basta puxar o gatilho
E a 2ª música é Paranoid dos Jonas Brothers:

 Paranoid

Jonas Brothers

I make the most of all this stress
I try to live without regrets
But I'm about to break a sweat
I'm freakin' out

It's like a poison in my brain
It's like a fog that blurs the scene
It's like a vine I can't untangle
I'm freakin' out

Every time I turn around
Something don't feel right

Just might be paranoid
I'm avoiding the lines
Cause they just might spread
Can someone stop the noise?
I don't know what it is
But I just don't fit
I'm paranoid
Yeah!

I take the necessary steps
To get some air into my chest
I'm taking all the doctor's med
I'm still freakin' out

That's why my ex is still my ex
I never trust a word she says
I'm running all the background checks
And she's freakin' out

Every time I turn around
Something's just not right

(Chorus)
Just might be paranoid
I'm avoiding the lines
Cause they just might spread
Can someone stop the noise?
I don't know what it is
But I just don't fit
Consider me destroyed
(Consider me destroyed)
I don't know how to act
Cause I lost my head
I must be paranoid
(Must be paranoid)
And I never thought it would come to this
I'm paranoid

Stuck in a room of staring faces
Caught in a nightmare, can't wake up
If you hear my cry, running through her street
I'm about to freak, come and rescue me

Just might be paranoid, yeah
(Might be paranoid)
I'm avoiding the lines
Cause they just might spread
Can someone stop the noise?
(Someone stop the noise)
I don't know what it is
But I just don't fit
Consider me destroyed
(Consider me destroyed)
I don't know how to act
Cause I lost my head
I must be paranoid
(Must be paranoid)
I never thought it would come to this
I'm paranoid


 
Tradução:

Paranóico

Eu causo a maioria desse estresse
Tento viver sem arrependimentos
Mas estou prestes a começar a suar
Estou enlouquecendo

É como um veneno no meu cérebro
É como uma nuvem que cobre a sanidade
É como uma vinheta que você não pode decifrar
Estou enlouquecendo

Toda vez que eu dou a volta
Algo não parece certo

Deve ser paranóia
Estou evitando as mentiras
Pois elas podem escorregar
Alguém pode parar o barulho?
Eu não sei o que é
Mas eu não me encaixo
Estou paranóico
Yeah!

Eu tomei os passos necessários
Para colocar ar em meu peito
Não consigo ouvir os pensamento na minha mente
Continuo enlouquecendo

É por isso que minha ex continua sendo minha ex
Eu nunca acreditei em uma palavra que ela disse
Estou executando todos os controles antecedentes
E ela está enlouquecendo

Toda vez que eu dou a volta
Algo não parece certo

(Refrão)
Deve ser paranóia
Estou evitando as mentiras
Pois elas podem escorregar
Alguém pode parar o barulho?
Eu não sei o que é
Mas eu não me encaixo
Considere-me destruido
(considere-me destruido)
Eu não sei como agir
Porque perdi minha cabeça
Devo estar paranóico
(deve ser paranóia)
E eu nunca pensei que isso chegaria
Estou paranóico

Preso em um quarto com rostos arregalados
Pego num pesadelo, não dá pra acordar
Se você ouvir meu choro, correndo atraves da rua
Estou á beira de um surto, venha e me salve
Deve ser paranóia
Estou evitando as mentiras
Pois elas podem escorregar
Alguém pode parar o barulho?
Eu não sei o que é
Mas eu não me encaixo
Considere-me destruido
(considere-me destruido)
Eu não sei como agir
Porque perdi minha cabeça
Devo estar paranóico
(deve ser paranóia)
E eu nunca pensei que isso chegaria
Estou paranóico


E a 3ª musica é Paparazzi da Lady GaGa:
Paparazzi

Lady Gaga

We are the crowd, we're co-coming out
Got my flash on it's true, need that picture of you
It's so magical, we'd be so fantastical
Leather and jeans, garage glamorous
Not sure what it means, but this photo of us
It don't have a price, ready for those flashing lights
'Cause you know that, baby, I...

I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi

I'll be your girl backstage at show
Velvet ropes and guitars, yeah, 'cause you're my rockstar
In between the sets, eyeliner and cigarettes
Shadow is burnt, yellow dance and return
My lashes are dry, purple teardrops I cry
It don't have a price, loving you is Cherry Pie
'Cause you know that, baby, I...

I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi

Real good, we're dancing in the studio
Snap, snap to that shit on the radio
Don't stop, for anyone
We're plastic but we still have fun

I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi
Baby there's no other superstar, you know that I'll be
Papa-Paparazzi
Promise I'll be kind, but I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous, chase you down until you love me
Papa-paparazzi


Tradução:

Paparazzi

Nós somos o público
Nós estamos che-chegando
Liguei meu flash, é verdade
Preciso daquela sua foto
Isso é tão mágico
Nós seriamos tão fantásticos, oh

Couro e Jeans
Seu olhar glamuroso
Não tenho certeza do que isso significa
Mas essa foto nossa
Não tem preço
Pronta para aqueles flashes
Porque você sabe, baby, que eu -

Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi

Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te perseguirei até você me amar
Papa-Paparazzi

Serei sua garota no backstage do seu show
Cordões de veludo e guitarras
Yeah, porque você sabe que estou começando entre os sets
Delineador e cigarros

Sombra está queimada, dança amarela e retorno
Meus cílios estão secos - mas as lágrimas eu choro
Isso não tem um preço
Te amar é uma delícia
Porque você sabe, baby, que eu -

Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi

Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te perseguirei até você me amar
Papa-Paparazzi

Realmente bom, estamos dançando no estúdio
Pare-parado, aquela merda no rádio
Não pare, para ninguém
Vamos explodir isso mas continuamos nos divertindo

Eu sou sua maior fã
Vou te seguir até que você me ame
Papa-Paparazzi
Baby não há outra superstar
Você sabe que eu serei sua -
Papa-Paparazzi

Prometo que serei gentil
Mas não vou parar até que aquele garoto seja meu
Baby você será famoso
Te perseguirei até você me amar
Papa-Paparazzi
               

E a 4ª e ultima música é a I Kissed Girl da Katy Perry:


I Kissed A Girl

Katy Perry

This was never the way I planned
Not my intention
I got so brave, drink in hand
Lost my discretion
It's not what I'm used to
Just wanna try you on
I'm curious for you
Call my attention

I kissed a girl and I liked it
the taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

No, I don't even know your name
It doesn't matter
You're my experimental game
Just human nature
It's not what good girls do
Not how they should behave
My head gets so confused
Hard to obey

I kissed a girl and I liked it
the taste of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it

Us girls we are so magical
Soft skin, red lips, so kissable
Hard to resist so touchable
Too good to deny it
Ain't no big deal, it's innocent

I kissed a girl and I liked it
the taste of of her cherry chapstick
I kissed a girl just to try it
I hope my boyfriend don't mind it
It felt so wrong
It felt so right
Don't mean I'm in love tonight
I kissed a girl and I liked it
I liked it


Tradução:


Eu Beijei Uma Garota

Isso nunca foi como eu planejei
Não era minha intenção
Eu fiquei tão corajosa, bebida na mão
Perdi minha discrição
Não é o que eu estou acostumada
Só quero te experimentar
Eu estou curiosa sobre você
Atraiu minha atenção

Eu beijei uma garota e gostei
Do gosto do brilho labial de cereja dela
Eu beijei uma garota só para experimentar
Espero que meu namorado não se importe
Pareceu tão errado
Pareceu tão certo
Não significa que estou apaixonada essa noite
Eu beijei uma garota e gostei
Eu gostei

Não, eu nem ao menos sei seu nome
Não importa
Você é meu jogo experimental
Apenas natureza humana
Não é o que boas garotas fazem
Não é como elas devem se comportar
Minha cabeça fica tão confusa
Difícil de obedecer

Eu beijei uma garota e gostei
Do gosto do brilho labial de cereja dela
Eu beijei uma garota só para experimentar
Espero que meu namorado não se importe
Pareceu tão errado
Pareceu tão certo
Não significa que estou apaixonada essa noite
Eu beijei uma garota e gostei
Eu gostei

Nós garotas somos tão mágicas
Pele macia, lábios vermelhos, tão gostosos de beijar
Difícil de resistir, tão gostosos de tocar
Bom demais para ser negado
Não é grande coisa, é inocente

Eu beijei uma garota e gostei
Do gosto do brilho labial de cereja dela
Eu beijei uma garota só para experimentar
Espero que meu namorado não se importe
Pareceu tão errado
Pareceu tão certo
Não significa que estou apaixonada essa noite
Eu beijei uma garota e gostei
Eu gostei.
 



     

Nenhum comentário:

Postar um comentário